В российских загранпаспортах унифицируют написание имён и фамилий

Россия переходит на международные стандарты написания имён и фамилий граждан в загранпаспортах. Это вызовет незначительные «разночтения» в написании имен и фамилий граждан. Эти «детали» коснутся путешественников, одновременно подающих заявления на оформление паспортов и оформляющих туры по раннему бронированию. Изменения будут следующими: буква "ц" в именах и фамилиях передастся сочетанием "ts" (раньше было "tc"); в гласных "я", "ю", "е", для перевода которых использовалась латинская "y" и вторая соответствующая буква (скажем, "я" = "ya", "ю" = "yu")

Теперь будет "i"; буква "й" стала переводиться с помощью "i" (раньше было "y"); введена буква "ъ", которая передается сочетанием "ie". Вот несколько примеров написания имен по-новому: Анастасия - ANASTASIIA, Дмитрий - DMITRII, Александр - ALEKSANDR, Валерий - VALERII, Наталья - NATALIA. Если гражданин не согласен с новой транскрипцией, то при подаче документов необходимо написать заявление о сохранении старого варианта.

Главная / Главная » Новости » В российских загранпаспортах унифицируют написание имён и фамилий

Новости

10 Sep 2018 На Кубани летний турпоток вырос до 10,4 млн человек

10 Sep 2018 Тайвань стал безвизовым для россиян

10 Sep 2018 Очей очарованье: Топ-6 мест, где можно насладиться осенними пейзажами

14 Aug 2018 Манжерокское озеро очистили и открыли там новый пляж

14 Aug 2018 Расходы иностранцев на поездки в РФ в июне-июле выросли в 2,2 раза – до $4,4 млрд

 
Яндекс.Метрика Rambler's Top100